Songbook HR 2008
Ik ga naar de Ardennen
(herman finkers)
Ik ga naar de Ardennen
De frisse lucht is even wennen
Vooruit met frisse tred
En het eerste couplet
Ik kreeg bijna flatneurose
Het zat mij thuis niet mee
Mijn lidkaktus had schaamluis
Mijn lintworm diarree
Ik ga naar de Ardennen
De frisse lucht is even wennen
Geen plantjes op een flat
Maar het tweede couplet
Koekoek, koekoek
Er roept een koekoek vol vuur
En menig stadsmens denkt
He, 't is al twee uur
Ik ga naar de Ardennen
De frisse lucht is even wennen
Wat nu wordt ingezet
Dat is het derde couplet
Je ziet de vreemdste wezens
In de heide en de turf
Net zag ik nog een slang
Met een hele lange slurf
Ik ga naar de Ardennen
De frisse lucht is even wennen
Nu allen schrap gezet
Want er komt me een couplet
Ik leef van Moeder Aarde
Pluk bramen en een zwaan
Kijk hoe mooi hij vliegt
Kijk hij vliegt mij aan
Ik ga naar de Ardennen
De frisse lucht is even wennen
Ik haal het denk ik net
Dat laatste couplet
Ik ga naar de Ardennen
De frisse lucht is even wennen
Nog steeds met frisse tred
Het zesde couplet
Een potje met vet
de clown
Hij was maar een clown
In 't wit en in 't rood
Hij was maar een clown
Maar nu is hij dood
Hij lachte en sprong
In 't fel gele licht
Maar onder die lach
Zat een droevig gezicht
De herinnering blijft
Aan die clown met z'n lach
Hij heeft alles gegeven
Tot de laatste dag
Niemand kende de pijn
Van z'n stille verdriet
Want er was op het einde
Niemand die hij verliet
Hij woonde alleen
In een wagen van hout
Hij was maar een clown
En zo werd hij oud
Z'n hoed was te klein
En z'n schoenen te groot
Hij was maar een clown
Maar nu is hij dood
De herinnering blijft…
Op een avond, hij viel
Net als elke keer
Het publiek dat lachte luid
Maar voor hem was het uit
Hij was maar een clown
In 't wit en in 't rood
Hij was maar een clown
Maar nu is hij dood
johanna
Johanna een meisje van zeventien jaren
Dat was er zo'n aardig ding
Maar zij had op het gebied van de liefde
Totaal geen ervaring
Zij was een aardig meisje
Bedrijvig als een hen
Zij diende bij een gegoede familie
Als meisje voor halve dagen
Johanna, Johanna, als meisje voor halve dagen
Johanna, Johanna, als meisje voor halve dagen
Toen is in haar leven de liefde gekomen
Van heinde en van ver
Het was een arreme schoenlappersjongen
Die stonk naar jenever
Hij had zijn laatste centen
Aan borrels neergeteld
En eiste om de rest te betalen
Van 't meisje al haar spaargeld
Johanna, Johanna, van 't meisje al haar spaargeld
Johanna, Johanna, van 't meisje al haar spaargeld
Toen zij hem dat niet wilde geven
Bedreigd' hij haar met z'n els
En stal uit de kast der gegoede familie
Zes zilveren eetlepels
Maar toen de misdaad uitkwam
Verdacht men het arreme wicht
Met schande beladen werd zij toen ontslagen
Toch was zij onschuldig
Johanna, Johanna, toch was zij onschuldig
Johanna, Johanna, toch was zij onschuldig
Zij kon de schande niet langer verdragen
En zette een mes in haar vel
En sneed zich compleet in twee halleve delen
Het bloed spoot ten hemel
Daar lagen nu twee delen
Te zamen slechts één lijk
De vrijer die naar het lichaam kwam kijken
Die bibberde vreselijk!
Johanna, Johanna, die bibberde vreselijk
Johanna, Johanna, die bibberde vreselijk
Hij kon z'n misdaad niet langer verhelen
Men sloot hem in één hok
En daar de galleg toevallig bezet was
Stierf hij op het hakblok
Weet U wat de moraal is
Van dit zo schone vers
Ga braaf en deugdzaam steeds door het leven
Maar hoedt u voor schoenlappers!
Johanna, Johanna, maar hoedt u voor schoenlappers
Johanna, Johanna, maar hoedt u voor schoenlappers
het kleine café aan de haven
De avondzon valt over straten en pleinen,
de gouden zon zakt in de stad
En mensen die moe in hun huizen verdwijnen,
ze hebben de dag weer gehad
De neonreclame die knipoogt langs ramen,
het motregent zachtjes op straat
De stad lijkt gestorven toch klinkt er muziek,
uit een deur die nog wijd open staat
Daar in dat kleine café aan de haven
Daar zijn de mensen gelijk en tevree
Daar in dat kleine café aan de haven
Daar telt je geld of wie je bent, niet meer mee
De toog is van koper toch ligt er geen loper,
de voetbalclub hangt aan de muur
De trekkast die maakt meer lawaai dan de juke-box,
een pilsje dat is d’r niet duur
Een mens is daar mens rijk of arm ‘t is daar warm,
geen monsieur of madame maar W.C.
Maar ‘t glas is gespoeld in het helderste water,
ja ‘t is daar een heel goed café
Daar in dat kleine café aan de haven
Daar zijn de mensen gelijk en tevree
Daar in dat kleine café aan de haven
Daar telt je geld of wie je bent, niet meer mee
De wereldproblemen die zijn tussen twee glazen bier opgelost voor altijd
Op de rand van een bierviltje staat daar je rekening,
of je staat in het krijt
Het enige wat je aan eten kunt krijgen,
dat is daar een hardgekookt ei
De mensen die zijn daar gelukkig gewoon,
ja de mensen die zijn daar nog blij
Daar in dat kleine café aan de haven
Daar zijn de mensen gelijk en tevree
Daar in dat kleine café aan de haven
Daar telt je geld of wie je bent, niet meer mee
Living doll
Got myself a crying, talking, sleeping, walking, living doll
Got to do my best to please her, just 'cause she's a living doll
Got a roving eye and that is why she satisfies my soul
Got the one and only walking talking, living doll
Take a look at her hair, it's real
And if you don't believe what I say, just feel
I'm gonna lock her up in a trunk
So no big hunk can steal her away from me
Got myself a crying, talking, enz.
Well, take a look at her hair, it's real
And if you don't believe what I say, just feel
Gonna lock her up in a trunk
So no big hunk can steal her away from me
Got myself enz
Du
Deinen.....
In Deinen Augen steht so vieles was mir sagt
Du fühlst genau so wie ich.
Du bist das Mädchen das zu mir gehört,
ich lebe nur noch für Dich.
Du bist alles, was ich habe auf der Welt, Du bist alles was ich will.
Du, Du allein kannst mich versteh'n. Du, Du darfst nie mehr von mir gehn.
Seit wir uns kennen ist mein Leben bunt und schön,
und es ist schön nur durch Dich.
Was auch gescheh'n mag ich bleibe bei Dir,
ich laß Dich niemals im Stich.
Du bist alles, was ich habe auf der Welt, Du bist alles was ich will.
Du, Du allein kannst mich versteh'n. Du, Du darfst nie mehr von mir gehn.
Ich kann nicht sagen was Du für mich bist,
sag daß ich Dich - Dich nie verlier.
Ohne Dich leben das kann ich nicht mehr,
nichts kann mich trennen von Dir.
Du bist alles, was ich habe auf der Welt, Du
bist alles was ich will - yeah...
Du, Du allein kannst mich versteh'n. Du, Du darfst nie mehr von mir gehn.
Du, Du allein kannst mich versteh'n. Du - Du darfst nie mehr von mir gehn.
Du ..............
Katinka
Elke morgen om half negen
Komen wij Katinka tegen
Rode muts en blonde lok
Hel geel truitje, blauwe rok
Maar ze trippelt zwijgend naast haar ma
Daarom zingen alle jongens haar verlangend na
Kleine kokette Katinka
Kijk nou eens een keertje om
Stiekempjes over je schouder
Je ma ziet het toch niet dus kom
Kleine kokette Katinka
Ben je verlegen misschien
We willen zo graag nog heel even
Een glimp van je wipneusje zien
Elke morgen, zon of regen
Komen wij Katinka tegen
Hakjes tik-tak op de stoep
Korte rok met nauwe coup
Maar haar blik verraadt geen nee of ja
Daarom zingen alle jongens haar verlangend na
Kleine kokette Katinka
Kijk nou eens een keertje om
Stiekempjes over je schouder
Je ma ziet het toch niet dus kom
Kleine kokette Katinka
Ben je verlegen misschien
We willen zo graag nog heel even
Een glimp van je wipneusje zien
Kleine kokette Katinka
Kijk nou eens een keertje om
Stiekempjes over je schouder
Je ma ziet het toch niet dus kom
Kleine kokette Katinka
Ben je verlegen misschien
We willen zo graag nog heel even
Een glimp van je wipneusje zien
Waar Moet Dat Heen
Waar eens de boterbloemen bloeiden
Staat nu een maf paleis
Waar al die leuke plantjes groeiden
Zijn nu stenen doods en grijs
Och zal de mensheid ooit eens leren
Te leven zonder bruut geweld
Zullen wij dan ooit waarderen
Wat onze Schepper heeft besteld
refr.:
Waar moet dat heen, hoe zal dat gaan
Waar komt die rotzooi toch vandaan
Wat moeten wij met ons bestaan
De wereld is nog niet vergaan
Waar eens mooie gebouwen stonden
Is nu een grote troep
Waar ooit het geld werd uitgevonden
Trap ik nu in de poep
Och zal de mensheid ooit een leren
Te leven zonder bruut geweld
Zullen we dan ooit waarderen
Wat onze Schepper heeft besteld
Geef mij maar Amsterdam
Geef mij maar Amsterdam
Dat is mooier dan Parijs
Geef mij maar Amsterdam
Mijn Mokums paradijs
Geef mij maar Amsterdam
Met zijn Amstel en het IJ
Want in Mokum ben ik rijk
En gelukkig tegelijk
Geef mij maar Amsterdam
Klaverjasclub Schoppen Negen
Was een weekje in Parijs
Om de contributie te verteren
Ome Piet de secretaris
Had al maanden voor die tijd
In zijn eentje Frans zitten leren
Maar toen niemand hem verstond, deed hij mal
Want hij zong op de Place Pigalle
refr.
Op de hoge Eiffeltoren
Ging de bakker haast om zeep
Van de hoogte kreeg hij het te pakken
Als de slager niet toevallig
Net zijn lange stelten greep
Had hij nooit geen brood meer gebakken
Van de schrik gingen ze gauw naar benee
En toen klonk op de Champs Elysees
refr.
Liever in Mokum zonder poen
Dan in Parijs met een miljoen
Geef mij maar Amsterdam
Droomland
Heerlijk land van mijn dromen
ergens hier ver vandaan
waar ik zo graag wil komen
daar waar geen leed kan bestaan
Droomland
Droomland
Oh ik verlang zo naar Droomland
daar is steeds vree
dus ga met me mee
samen naar 't heerlijke Droomland
Zwerver gij vindt daar vrede
zieke gij kent geen pijn
daar wordt geen strijd gestreden
daar waar mijn broeders nog zijn
Droomland
Droomland
Oh ik verlang zo naar Droomland
daar is steeds vree
dus ga met me mee
samen naar 't heerlijke Droomland
Where have all the flowers gone
Where have all the flowers gone, long time passing
Where have all the flowers gone, long time ago
Where have all the flowers gone
Young girls picked them, every one
When will they ever learn
When will they ever learn
Where have all the young girls gone, long time passing
Where have all the young girls gone, long time ago
Where have all the young girls gone
Gone to young men every one
When will they every learn
When will they every learn
Where have all the young men gone, long time passing
Where have all the young men gone, long time ago
Where have all the young men gone
They're all soldier's, every one
When will they ever learn
When will they ever learn
Where have all the soldiers gone, long time passing
Where have all the soldiers gone, long time ago
Where have all the soldiers gone
Gone to graveyards, every one
When will they ever learn
When will they ever learn
Where have all the graveyards gone, long time passing
Where have all the graveyards gone, long time ago
Where have all the graveyards gone
Gone to flower, every one
When will they ever learn
When will they ever learn
The wild rover
I've been a wild rover for many a year
And I spent all my money on whiskey and beer
And now I'm returning with gold in great store
And I never will play the wild rover no more
Refrein:
And it's no, nay, never
No nay never no more
Will I play the wild rover
No never no more.
I went to an ale-house I used to frequent
And I told the landlady my money was spent
I asked her for credit, she answered me "Nay
Such a custom as yours I could have any day."
Refrein
I took from my pocket ten sovereigns bright
And the landlady's eyes opened wide with delight
She said "I have whiskey and wines of the best
And the words that I spoke sure were only in jest."
Refrein
I'll go home to my parents, confess what I've done
And I'll ask them to pardon their prodigal son
And if they caress me as ofttimes before
Sure I never will play the wild rover no more
Refrein
Sarie Marais
My Sarie Marais is so ver van my hart
Maar'k hoop om haar weer te sien
Sy het in die wyk van die Mooi Rivier gewoon
Nog voor die oorlog het begin
Refein:
O bring my trug na die ou Transvaal
Daar waar my Sarie woon
Daar onder in die mielies
By die groen doringboom
Daar woon my Sarie Marais
Daar onder in die mielies
By die groen doringboom
Daar woon my Sarie Marais
Ek was so bang dat die Kakies my sou vang
En ver oor die see wegstuur
Toe vlug ek na die kant van die Upington se sand
Daar onder langs die Grootrivier
Refrein
Happy days
Happy days are here again
The skies above are clear again
Let us sing a song of cheer again
Happy days are here again
There's no one who can doubt it now
So let's tell the world about it now
Happy days are here again
The skies above are clear again
Let us sing a song of cheer again
Happy days are here again
Clementine
In a cavern, in a canyon
Excavating for a mine
Lived a miner, forty-niner
And his daughter Clementine
Refrein:
Oh my darling, Oh my darling
Oh my darling Clementine
You are lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine
Light she was, and like a fairy
And her shoes were number nine
Herring boxes without topses
Sandals were for Clementine
Refrein
Drove she ducklings to the water
Every morning just at nine
Hit her foot against a splinter
Fell into the foaming brine
Refrein
Ruby lips above the water
Blowing bubbles soft and fine
Alas for me! I was no swimmer
So I lost my Clementine
Refrein
Go down Moses
When Israel was in Egypt's land
Let my people go
Oppressed so hard they could not stand
Let my people go
Go down, Moses, way down in Egypt's land
Tell ol' Pharaoh, Let my people go.
Thus saith the Lord, bold Moses said,
Let my people go,
If not, I'll smite your first-born dead,
Let my people go.
Go down, Moses, way down in Egypt's land
Tell ol' Pharaoh, Let my people go.
No more shall they in bondage toil,
Let my people go,
Let them come out with Egypt's spoil,
Let my people go.
Go down, Moses, way down in Egypt's land
Tell ol' Pharaoh, Let my people go.
The Lord told Moses what to do,
Let my people go,
To lead the Hebrew children through,
Let my people go.
Go down, Moses, way down in Egypt's land
Tell ol' Pharaoh, Let my people go.
O come along Moses, you'll not get lost,
Let my people go,
Stretch out your rod and come across,
Let my people go.
Go down, Moses, way down in Egypt's land
Tell ol' Pharaoh, Let my people go.
As Israel stood by the waterside,
Let my people go,
At God's command it did divide,
Let my people go.
Go down, Moses, way down in Egypt's land
Tell ol' Pharaoh, Let my people go.
When they reached the other shore,
Let my people go,
They sang a song of triumph o'er,
Let my people go.
Go down, Moses, way down in Egypt's land
Tell ol' Pharaoh, Let my people go.
Oh Suzanna
I came from Alabama,
Wid my banjo on my knee,
I'm gwyne to Louisiana,
My true love for to see;
It rain'd all night the day I left,
The weather it was dry,
The sun so hot, I froze to death,
Susanna don't you cry.
Oh! Susanna,
Oh don't you cry for me,
I've come from Alabama
Wid my banjo on my knee. :
I jumped aboard de telegraph,
And trabbled down de riber,
De lectric fluid magnified,
And killed five hundred chigger*.
The bullgine bust, de horse run off,
I really thought I'd die;
I shut my eyes to hold my breath,
Susanna don't you cry.
Refrain
I had a dream de odder night
When ebery ting was still,
I thought I saw Susanna
A comin down the hill;
The buck-wheat cake was in her mouth,
The tear was in her eye;
Says I, "I'm coming from the South
Susanna don't you cry."
Refrain:
I soon will be in New Orleans,
And den I'll look around,
And when I find Susanna,
I will fall upon de ground.
And if I do not find her,
Dis darkie'll surely die,
And when I'm dead and buried,
Susanna, don't you cry.
Refrain: