Songbook HR 2008

Ik ga naar de Ardennen

(herman finkers)

Frank's SONGBOOK

Ik ga naar de Ardennen

De frisse lucht is even wennen

Vooruit met frisse tred

En het eerste couplet

 

Ik kreeg bijna flatneurose

Het zat mij thuis niet mee

Mijn lidkaktus had schaamluis

Mijn lintworm diarree

 

Ik ga naar de Ardennen

De frisse lucht is even wennen

Geen plantjes op een flat

Maar het tweede couplet

 

Koekoek, koekoek

Er roept een koekoek vol vuur

En menig stadsmens denkt

He, 't is al twee uur

 

Ik ga naar de Ardennen

De frisse lucht is even wennen

Wat nu wordt ingezet

Dat is het derde couplet

 

Je ziet de vreemdste wezens

In de heide en de turf

Net zag ik nog een slang

Met een hele lange slurf

 

Ik ga naar de Ardennen

De frisse lucht is even wennen

Nu allen schrap gezet

Want er komt me een couplet

 

Ik leef van Moeder Aarde

Pluk bramen en een zwaan

Kijk hoe mooi hij vliegt

Kijk hij vliegt mij aan

 

Ik ga naar de Ardennen

De frisse lucht is even wennen

Ik haal het denk ik net

Dat laatste couplet

Ik ga naar de Ardennen

De frisse lucht is even wennen

Nog steeds met frisse tred

Het zesde couplet

Een potje met vet

de clown

Hij was maar een clown
In 't wit en in 't rood
Hij was maar een clown
Maar nu is hij dood
Hij lachte en sprong
In 't fel gele licht
Maar onder die lach
Zat een droevig gezicht

De herinnering blijft
Aan die clown met z'n lach
Hij heeft alles gegeven
Tot de laatste dag
Niemand kende de pijn
Van z'n stille verdriet
Want er was op het einde
Niemand die hij verliet

Hij woonde alleen
In een wagen van hout
Hij was maar een clown
En zo werd hij oud
Z'n hoed was te klein
En z'n schoenen te groot
Hij was maar een clown
Maar nu is hij dood

 

De herinnering blijft…

Op een avond, hij viel
Net als elke keer
Het publiek dat lachte luid
Maar voor hem was het uit
Hij was maar een clown
In 't wit en in 't rood
Hij was maar een clown
Maar nu is hij dood

johanna

Johanna een meisje van zeventien jaren
Dat was er zo'n aardig ding
Maar zij had op het gebied van de liefde
Totaal geen ervaring
Zij was een aardig meisje
Bedrijvig als een hen
Zij diende bij een gegoede familie
Als meisje voor halve dagen

Johanna, Johanna, als meisje voor halve dagen
Johanna, Johanna, als meisje voor halve dagen

Toen is in haar leven de liefde gekomen
Van heinde en van ver
Het was een arreme schoenlappersjongen
Die stonk naar jenever
Hij had zijn laatste centen
Aan borrels neergeteld
En eiste om de rest te betalen
Van 't meisje al haar spaargeld

Johanna, Johanna, van 't meisje al haar spaargeld
Johanna, Johanna, van 't meisje al haar spaargeld

Toen zij hem dat niet wilde geven
Bedreigd' hij haar met z'n els
En stal uit de kast der gegoede familie
Zes zilveren eetlepels
Maar toen de misdaad uitkwam
Verdacht men het arreme wicht
Met schande beladen werd zij toen ontslagen
Toch was zij onschuldig

Johanna, Johanna, toch was zij onschuldig
Johanna, Johanna, toch was zij onschuldig

Zij kon de schande niet langer verdragen
En zette een mes in haar vel
En sneed zich compleet in twee halleve delen
Het bloed spoot ten hemel
Daar lagen nu twee delen
Te zamen slechts één lijk
De vrijer die naar het lichaam kwam kijken
Die bibberde vreselijk!

Johanna, Johanna, die bibberde vreselijk
Johanna, Johanna, die bibberde vreselijk

Hij kon z'n misdaad niet langer verhelen
Men sloot hem in één hok
En daar de galleg toevallig bezet was
Stierf hij op het hakblok
Weet U wat de moraal is
Van dit zo schone vers
Ga braaf en deugdzaam steeds door het leven
Maar hoedt u voor schoenlappers!

Johanna, Johanna, maar hoedt u voor schoenlappers
Johanna, Johanna, maar hoedt u voor schoenlappers

het kleine café aan de haven

De avondzon valt over straten en pleinen,
de gouden zon zakt in de stad
En mensen die moe in hun huizen verdwijnen,
ze hebben de dag weer gehad
De neonreclame die knipoogt langs ramen,
het motregent zachtjes op straat
De stad lijkt gestorven toch klinkt er muziek,
uit een deur die nog wijd open staat

Daar in dat kleine café aan de haven
Daar zijn de mensen gelijk en tevree
Daar in dat kleine café aan de haven
Daar telt je geld of wie je bent, niet meer mee

De toog is van koper toch ligt er geen loper,
de voetbalclub hangt aan de muur
De trekkast die maakt meer lawaai dan de juke-box,
een pilsje dat is d’r niet duur
Een mens is daar mens rijk of arm ‘t is daar warm,
geen monsieur of madame maar W.C.
Maar ‘t glas is gespoeld in het helderste water,
ja ‘t is daar een heel goed café

Daar in dat kleine café aan de haven
Daar zijn de mensen gelijk en tevree
Daar in dat kleine café aan de haven
Daar telt je geld of wie je bent, niet meer mee

De wereldproblemen die zijn tussen twee glazen bier opgelost voor altijd
Op de rand van een bierviltje staat daar je rekening,
of je staat in het krijt
Het enige wat je aan eten kunt krijgen,
dat is daar een hardgekookt ei
De mensen die zijn daar gelukkig gewoon,
ja de mensen die zijn daar nog blij

Daar in dat kleine café aan de haven
Daar zijn de mensen gelijk en tevree
Daar in dat kleine café aan de haven
Daar telt je geld of wie je bent, niet meer mee

Living doll

Got myself a crying, talking, sleeping, walking, living doll
Got to do my best to please her, just 'cause she's a living doll
Got a roving eye and that is why she satisfies my soul
Got the one and only walking talking, living doll

Take a look at her hair, it's real
And if you don't believe what I say, just feel
I'm gonna lock her up in a trunk
So no big hunk can steal her away from me

Got myself a crying, talking, enz.

Well, take a look at her hair, it's real
And if you don't believe what I say, just feel
Gonna lock her up in a trunk
So no big hunk can steal her away from me

Got myself enz

Du

 Deinen.....

In Deinen Augen steht so vieles was mir sagt
Du fühlst genau so wie ich.
Du bist das Mädchen das zu mir gehört,
ich lebe nur noch für Dich.

Du bist alles, was ich habe auf der Welt, Du bist alles was ich will.
Du, Du allein kannst mich versteh'n. Du, Du darfst nie mehr von mir gehn.

Seit wir uns kennen ist mein Leben bunt und schön,
und es ist schön nur durch Dich.
Was auch gescheh'n mag ich bleibe bei Dir,
ich laß Dich niemals im Stich.

Du bist alles, was ich habe auf der Welt, Du bist alles was ich will.
Du, Du allein kannst mich versteh'n. Du, Du darfst nie mehr von mir gehn.

Ich kann nicht sagen was Du für mich bist,
sag daß ich Dich - Dich nie verlier.
Ohne Dich leben das kann ich nicht mehr,
nichts kann mich trennen von Dir.

Du bist alles, was ich habe auf der Welt, Du
bist alles was ich will - yeah...
Du, Du allein kannst mich versteh'n. Du, Du darfst nie mehr von mir gehn.
Du, Du allein kannst mich versteh'n. Du - Du darfst nie mehr von mir gehn.

Du ..............

 

Katinka

Elke morgen om half negen

Komen wij Katinka tegen

Rode muts en blonde lok

Hel geel truitje, blauwe rok

Maar ze trippelt zwijgend naast haar ma

Daarom zingen alle jongens haar verlangend na

 

Kleine kokette Katinka

Kijk nou eens een keertje om

Stiekempjes over je schouder

Je ma ziet het toch niet dus kom

Kleine kokette Katinka

Ben je verlegen misschien

We willen zo graag nog heel even

Een glimp van je wipneusje zien

 

Elke morgen, zon of regen

Komen wij Katinka tegen

Hakjes tik-tak op de stoep

Korte rok met nauwe coup

Maar haar blik verraadt geen nee of ja

Daarom zingen alle jongens haar verlangend na

 

Kleine kokette Katinka

Kijk nou eens een keertje om

Stiekempjes over je schouder

Je ma ziet het toch niet dus kom

Kleine kokette Katinka

Ben je verlegen misschien

We willen zo graag nog heel even

Een glimp van je wipneusje zien

 

 

Kleine kokette Katinka

Kijk nou eens een keertje om

Stiekempjes over je schouder

Je ma ziet het toch niet dus kom

Kleine kokette Katinka

Ben je verlegen misschien

We willen zo graag nog heel even

Een glimp van je wipneusje zien

 

Waar Moet Dat Heen

Waar eens de boterbloemen bloeiden
Staat nu een maf paleis
Waar al die leuke plantjes groeiden
Zijn nu stenen doods en grijs
Och zal de mensheid ooit eens leren
Te leven zonder bruut geweld
Zullen wij dan ooit waarderen
Wat onze Schepper heeft besteld

refr.:
Waar moet dat heen, hoe zal dat gaan
Waar komt die rotzooi toch vandaan
Wat moeten wij met ons bestaan
De wereld is nog niet vergaan

Waar eens mooie gebouwen stonden
Is nu een grote troep
Waar ooit het geld werd uitgevonden
Trap ik nu in de poep
Och zal de mensheid ooit een leren
Te leven zonder bruut geweld
Zullen we dan ooit waarderen
Wat onze Schepper heeft besteld

Geef mij maar Amsterdam

 

Geef mij maar Amsterdam

    Dat is mooier dan Parijs

    Geef mij maar Amsterdam

    Mijn Mokums paradijs

    Geef mij maar Amsterdam

    Met zijn Amstel en het IJ

    Want in Mokum ben ik rijk

    En gelukkig tegelijk

    Geef mij maar Amsterdam

 

Klaverjasclub Schoppen Negen

Was een weekje in Parijs

Om de contributie te verteren

Ome Piet de secretaris

Had al maanden voor die tijd

In zijn eentje Frans zitten leren

Maar toen niemand hem verstond, deed hij mal

Want hij zong op de Place Pigalle

 

refr.

 

Op de hoge Eiffeltoren

Ging de bakker haast om zeep

Van de hoogte kreeg hij het te pakken

Als de slager niet toevallig

Net zijn lange stelten greep

Had hij nooit geen brood meer gebakken

Van de schrik gingen ze gauw naar benee

En toen klonk op de Champs Elysees

 

refr.

 

Liever in Mokum zonder poen

Dan in Parijs met een miljoen

Geef mij maar Amsterdam

Droomland

Heerlijk land van mijn dromen

ergens hier ver vandaan

waar ik zo graag wil komen

daar waar geen leed kan bestaan

 

Droomland

Droomland

Oh ik verlang zo naar Droomland

daar is steeds vree

dus ga met me mee

samen naar 't heerlijke Droomland

 

Zwerver gij vindt daar vrede

zieke gij kent geen pijn

daar wordt geen strijd gestreden

daar waar mijn broeders nog zijn

 

Droomland

Droomland

Oh ik verlang zo naar Droomland

daar is steeds vree

dus ga met me mee

samen naar 't heerlijke Droomland

 

Where have all the flowers gone

Where have all the flowers gone, long time passing
Where have all the flowers gone, long time ago
Where have all the flowers gone
Young girls picked them, every one
When will they ever learn
When will they ever learn

Where have all the young girls gone, long time passing
Where have all the young girls gone, long time ago
Where have all the young girls gone
Gone to young men every one
When will they every learn
When will they every learn

Where have all the young men gone, long time passing
Where have all the young men gone, long time ago
Where have all the young men gone
They're all soldier's, every one
When will they ever learn
When will they ever learn

Where have all the soldiers gone, long time passing
Where have all the soldiers gone, long time ago
Where have all the soldiers gone
Gone to graveyards, every one
When will they ever learn
When will they ever learn

Where have all the graveyards gone, long time passing
Where have all the graveyards gone, long time ago
Where have all the graveyards gone
Gone to flower, every one
When will they ever learn
When will they ever learn

The wild rover

I've been a wild rover for many a year
And I spent all my money on whiskey and beer
And now I'm returning with gold in great store
And I never will play the wild rover no more

Refrein:
And it's no, nay, never
No nay never no more
Will I play the wild rover
No never no more.

I went to an ale-house I used to frequent
And I told the landlady my money was spent
I asked her for credit, she answered me "Nay
Such a custom as yours I could have any day."

Refrein

I took from my pocket ten sovereigns bright
And the landlady's eyes opened wide with delight
She said "I have whiskey and wines of the best
And the words that I spoke sure were only in jest."

Refrein

I'll go home to my parents, confess what I've done
And I'll ask them to pardon their prodigal son
And if they caress me as ofttimes before
Sure I never will play the wild rover no more

Refrein

Sarie Marais

My Sarie Marais is so ver van my hart
Maar'k hoop om haar weer te sien
Sy het in die wyk van die Mooi Rivier gewoon
Nog voor die oorlog het begin

 

Refein:
O bring my trug na die ou Transvaal
Daar waar my Sarie woon
Daar onder in die mielies
By die groen doringboom
Daar woon my Sarie Marais
Daar onder in die mielies
By die groen doringboom
Daar woon my Sarie Marais

 

Ek was so bang dat die Kakies my sou vang
En ver oor die see wegstuur
Toe vlug ek na die kant van die Upington se sand
Daar onder langs die Grootrivier

Refrein

 

Happy days

Happy days are here again
The skies above are clear again
Let us sing a song of cheer again
Happy days are here again

 

There's no one who can doubt it now
So let's tell the world about it now

Happy days are here again
The skies above are clear again
Let us sing a song of cheer again
Happy days are here again

 

Clementine

In a cavern, in a canyon
Excavating for a mine
Lived a miner, forty-niner
And his daughter Clementine

 

Refrein:
Oh my darling, Oh my darling
Oh my darling Clementine
You are lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine

 

Light she was, and like a fairy
And her shoes were number nine
Herring boxes without topses
Sandals were for Clementine

 

Refrein

 

Drove she ducklings to the water
Every morning just at nine
Hit her foot against a splinter
Fell into the foaming brine

 

Refrein

 

Ruby lips above the water
Blowing bubbles soft and fine
Alas for me! I was no swimmer
So I lost my Clementine

 

Refrein

 

Go down Moses

 

When Israel was in Egypt's land

Let my people go

Oppressed so hard they could not stand

Let my people go

 

Go down, Moses, way down in Egypt's land

Tell ol' Pharaoh, Let my people go.

 

Thus saith the Lord, bold Moses said,

Let my people go,

If not, I'll smite your first-born dead,

Let my people go.

 

Go down, Moses, way down in Egypt's land

Tell ol' Pharaoh, Let my people go.

 

No more shall they in bondage toil,

Let my people go,

Let them come out with Egypt's spoil,

Let my people go.

 

Go down, Moses, way down in Egypt's land

Tell ol' Pharaoh, Let my people go.

 

The Lord told Moses what to do,

Let my people go,

To lead the Hebrew children through,

Let my people go.

 

Go down, Moses, way down in Egypt's land

Tell ol' Pharaoh, Let my people go.

 

O come along Moses, you'll not get lost,

Let my people go,

Stretch out your rod and come across,

Let my people go.

 

Go down, Moses, way down in Egypt's land

Tell ol' Pharaoh, Let my people go.

 

As Israel stood by the waterside,

Let my people go,

At God's command it did divide,

Let my people go.

 

Go down, Moses, way down in Egypt's land

Tell ol' Pharaoh, Let my people go.

 

When they reached the other shore,

Let my people go,

They sang a song of triumph o'er,

Let my people go.

Go down, Moses, way down in Egypt's land

Tell ol' Pharaoh, Let my people go.

 

Oh Suzanna

I came from Alabama,
Wid my banjo on my knee,
I'm gwyne to Louisiana,
My true love for to see;
It rain'd all night the day I left,
The weather it was dry,
The sun so hot, I froze to death,
Susanna don't you cry.

Oh! Susanna,
Oh don't you cry for me,
I've come from Alabama
Wid my banjo on my knee. :

I jumped aboard de telegraph,
And trabbled down de riber,
De lectric fluid magnified,
And killed five hundred chigger*.
The bullgine bust, de horse run off,
I really thought I'd die;
I shut my eyes to hold my breath,
Susanna don't you cry.
Refrain

I had a dream de odder night
When ebery ting was still,
I thought I saw Susanna
A comin down the hill;
The buck-wheat cake was in her mouth,
The tear was in her eye;
Says I, "I'm coming from the South
Susanna don't you cry."
Refrain:

I soon will be in New Orleans,
And den I'll look around,
And when I find Susanna,
I will fall upon de ground.
And if I do not find her,
Dis darkie'll surely die,
And when I'm dead and buried,
Susanna, don't you cry.
Refrain: